Tomorrow...
- Salif Keita
I will not feel this way anymore.
I will not remember this feeling.
I will remember the emotion.
I will remember the moment.
It will be a memory.
A recollection, a description.
It will be tainted and impure.
Coloured by mission, by vision, by recollection.
Today...
I cannot capture it. Not even just yet.
I have been blemished. In thought, emotion, mission.
My stomache knots and sinks.
Somersaults in rebellion.
The body will fight the mind.
The heart estranged, must mediate...
Teased and Torn
Unable to do justice.
Eyes mist over. Tears well in the lower lid and spill over.
Brook to stream to river. Outpour, overflow.
Taste them.
Savour the release of Nothing and Something.
11 Comments:
Wow. Wow. In case you didn't figure it out by now, I loved this post! :)
Beautifully put.
hmm.......
great post woman!
*Shameless self promotion warning: Following comment may contain material that may be solely for the purpose of generating hits on posters blog, or may be posted in the vague hope that someone will see it and click on it, and may contain little or no materail relevant to the blog post being commented on*
Hello.
Sorry. I really am.
you should read some jallauddin rumi..
he's amazing
OK it is now time to come out of suspended animation and do my tag! :) All is being good with you I is hoping!
Ho-ho, I had come by to tell you that you have been tagged by WT, so do come out of hibernation.Hope all is well at your end.Cheers.
salif keita ? is this the translation of his song 'tomorrow' which was used for the ali soundtrack?
im a big fan of his music :)...
No its not the translation, it's just some poet who has tried to tag their work to the music of Salif Keita. Listen to teh song, there is far too much repition for that to be the translation.
Actual Lyrics and Meaning
tomorrow, only tomorrow, sadio ambe tomorrow x 2
sadio jon te i fe, Ousmane ko, ka bi fe,
ka bi fe, koniete ka le te sigi
sadio jon te i fe, malienw ko,
u bi fe ko, u bi fe, ko ni e te ko ulu te sigi,
mogo ma taa folo kanaa, saya ma son nene ma,
an sayakera nene balidi
tomorrow, only tomorrow, sadio ambe tomorrow x 2
sadio jon te i fe, Fatoumata ko, ka bi fe,
ka bi fe, kono ete ka le te sigi
sadio jon te i fe, Ba-Oumou ko, ka bi fe,
ka bi fe, ko ni ete ka le te sigi
mogomataa folo kanaa, say mason nenema,
an mogo mataa folo kanaa, saya mason nenema,
an saya kera nenebali
tomorrow see you tomorrow, sadio see you tomorrow
tomorrow only tomorrow, sadio ambe tomorrow
Sadio, see you tomorrow (After this current life as Sadio is dead). You are everyone's darling. Ousmane is at a loss since you left for your final journey. All the people of Mali are lost without you. Death is final. Fatoumata and Ba-Oumou are saying how much you mean to them. Sitting or standing, everyone is lamenting your absence. You did such a great work Sadio. Everybody remembers you still. You still live in the hearts of people. Tomorrow, Sadio, see you tomorrow.
Post a Comment
<< Home